Astrid Ogbeiwi
       
Literarische Übersetzungen und andere Wortgebilde




Wörter sind mein Lebenselixier


und meine Leidenschaft. Ich reih sie zu Sätzen, ich füg sie zu Zeilen und Abschnitten. Ich flecht sie zu Versen, lausch ihren Melodien und folg ihren Rhythmen.

Als Übersetzerin transponiere ich die Sprache englischer, amerikanischer und afrikanischer Autorinnen und Autoren ins Deutsche. Dabei bewege ich mich auf dem weiten Feld von Ökologie, Spiritualität - vor allem Theosophie, Ökosophie (Stephan Harding), spirituelles Heilen und Engel - sowie Lebenshilfe. Besonders für Zeitschriften schreibe ich auch selbst zu diesen Themen.

Als Lektorin unterstütze ich Autorinnen und Autoren bei der Arbeit an Stil und Form ihrer Manuskripte.

Als Texterin finde ich die richtigen Worte für Sie, Ihre Dienstleistung, Ihr Produkt und vor allem: für Ihre Kundinnen und Kunden.

Und aus meinem eigenen Wörterbrunnen schöpfe ich Lieder zum Leben.

Mehr zu alledem und auch zu mir finden Sie mit einem Klick auf die Schaltflächen links und am Fuß jeder Seite.


100 Fragen, die die Menschheit bewegen, 112 Antworten, die vielleicht die Welt verändern www.droppingknowledge.org

 

Zuletzt aktualisiert: kurz nach der Sommersonnenwende 2010


Eingangsseite
   Werkeverzeichnis   
Leseproben   Mein Wörterbrunnen   Lebenslauf   Mitgliedschaften   Links    Kontakt    Kolleginnen 

Mit Urteil vom 12. Mai 1998 erklärte das Landgericht Hamburg die Eigentümer von Homepages mitverantwortlich für den Inhalt der Seiten, auf die ein Link ausgebracht wird. Umgehen könne man das einzig dadurch, heißt es im Urteil, dass man sich vom Inhalt dieser Seiten ausdrücklich distanziere. Auf meiner Homepage gibt es viele Links, Einfluss auf Inhalt und Gestaltung der entsprechenden Sites habe ich jedoch nicht. Deshalb distanziere ich mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten der mit meiner Homepage durch einen Link verbundenen Seiten. Haben Sie Fragen oder funktioniert ein Link nicht? Bitte schreiben Sie mir.